Chén rượu Hồng môn
Definition
Noun Phrase: - The Feast at Hong Gate: A historical idiom referring to a treacherous banquet or a trap disguised as hospitality, specifically the infamous feast in 206 BC where Xiang Yu attempted but failed to assassinate his rival, Liu Bang. It symbolizes a dangerous situation masked as a friendly gathering, a plot that ultimately fails.
Usage Examples
- Noun Phrase:
- Cuộc đàm phán đó chẳng khác nào một chén rượu Hồng môn. (That negotiation was no different from the Feast at Hong Gate.)
- Hắn mời tôi đến dự tiệc, nhưng tôi sợ đó là một chén rượu Hồng môn. (He invited me to a banquet, but I fear it is a Feast at Hong Gate.)
Advanced Usage
- Used metaphorically in modern contexts to describe any meeting, negotiation, or social event that is secretly a setup or ambush.
- Trong chính trường, nhiều cuộc gặp gỡ thực chất là những chén rượu Hồng môn. (In politics, many meetings are essentially Feasts at Hong Gate.)
Variants and Related Words
- Hồng Môn yến (n): Synonym for "Feast at Hong Gate," using "yến" (feast) instead of "chén rượu" (cup of wine).
- Âm mưu của hắn được ví như một Hồng Môn yến. (His plot is compared to a Feast at Hong Gate.)
Synonyms
- Treacherous banquet: A feast held with deceitful intentions.
- Ambush in disguise: A planned attack concealed under a friendly pretense.
- Perfidious feast: A formal term for a betrayal during a meal or gathering.
Related Idioms
- Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên: (Man proposes, God disposes.) This proverb reflects the outcome of the Hong Gate plot, where the scheme failed despite careful planning.
- Âm mưu của chúng thất bại, đúng là mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên. (Their plot failed, truly, man proposes, God disposes.)